ikfoundation.org
The IK Foundation
Promoting Natural & Cultural History
Since 1988
This essay is the first in a two-part case study, which aims to give an in-depth analyse of trading in textiles via the Swedish East India Company ship Götha Leijon – which sailed from Göteborg in 1750 towards Surat and Canton. The ship reached its home harbour more than two years later – fully loaded with tea, porcelain, cotton textiles, silks and other desired goods. Particularly for this voyage is the number of preserved primary sources; including the ship’s chaplain and naturalist Olof Torén’s diary, in the form of letters to Carl Linnaeus, a reference book regarding various ongoing financial matters kept onboard along the route, a journal by the ship’s assistant Christoffer Henrik Braad and detailed sales catalogues of all goods and buyers. Additionally, to be compared with samples of Indian pieces of cotton brought back to Sweden via the Company ships around the same period.
Map of Surat, which Christoffer Henrik Braad (1728-1781) included in his journal of the East India voyage, with a caption which informed that the stopover at this place lasted from ‘September in 1750 to March in 1751’. The busy trading city had a sheltered location along the Tapti River, widening to an estuary and flowing out into the Arabian Sea, from where the East India ship ‘Götha Leijon’ sailed upstream to the seaport. He initially noted: ’We arrived on the Road in Surat on 16 September in the year 1750, and before us, seven other ships had arrived, that is to say: two of the Dutch Company, two Privateers, 2 English and one Moorish, which was fully loaded and ready to sail for Bengal, which it did the same evening’. The city and other towns along the west coast of India were described and illustrated in great detail over several hundred pages, including the complex trading of cotton cloths. (Courtesy: Göteborg University Library…H 22: 3 D, p. 104 & quote p. 92).Olof Torén (1718-1753) went on a long journey after his studies, and for a newly qualified priest, one possible option was to earn one’s living as a ship’s chaplain on the Swedish East India Company’s ships. These were extremely sought-after positions, so a recommendation and a testimonial from Carl Linnaeus (1707-1778) were frequently decisive for the travel prospects. Torén was awarded the post and sailed on the ship Hoppet from Göteborg in January 1748 and the ship returned successfully via St Helena to Göteborg with its valuable cargo in July 1749. This essay, however, will focus on the ship Torén sailed with on his second voyage as a ship’s chaplain, in February 1750 he signed on the ship Götha Leijon for another voyage to Canton (today Guangzhou), that time with a stopover in Surat. Due to bad weather that winter the ship did not set sail until 1 April. During the voyage, he busied himself with collecting botanical rarities and sending plants and seeds to Linnaeus and seems on the whole to have had more contact with his master during that voyage.
On 26 July 1752, the ship was back in Göteborg. It would appear that from the outset Torén was in poor health after his second long voyage, thought to have been suffering from tuberculosis of the lungs. The year that remained of his life is likely to have been marked by that disease but the seven letters he wrote at the time have become valuable documentation of his East India voyage. Those letters were published posthumously in the form of a travel journal, first in Swedish in 1757 and later also in German, English and French. Textile material of various qualities was part of his observations from Surat. For instance, he noted that ‘their wool is more coarse and stiff than the goat’s hair...’ which was based on the fact that sheep were not bred for the properties of the wool, as warming woollen textiles were not needed in a permanent hot climate such as that of Surat. There it was cotton and silk fabrics that were used for clothes, bedclothes and curtains for wagons as protection against the sun, and privacy from the public gaze and flies. Those fabrics were among the most important trading commodities in that wealthy port. Given its good situation between the Arab countries and China, the town was, according to the traveller, an ideal trading place for all manner of precious goods despite problems with pirates and heavy monsoon rains. Of textiles, it was principally ‘Persian and Chinese silks and white striped checkered cotton’ which changed owners in the hectic port of Surat.
Several other preserved documents reveal details about the trade of textiles during this particular voyage. Foremost, one of the twenty-one sales catalogues – which date from the years 1733-1759 – from the auctions which took place weeks or a couple of months after the ships had returned to the home harbour. After the voyage to Surat and Canton, Götha Leijon return to Göteborg on 26 June in 1752 – and the auction happened on ’17 August & following days in 1752’ (together with the goods carried by the sister ship Prins Carl (which had solely visited Canton during the same period and goods linked to this ship is not included in the list below). The East India ship Götha Leijon demonstrated similar sales patterns compared to the previous twenty years of the Company’s history. With merchants, supercargoes and other traders who mainly purchased pieces of cotton and silks – as well as all other commodities. Among the names of the buyers of ‘silk goods’, ‘cotton goods’ and ‘silk goods for re-exportation'; are Colin Campbell, G. Arfwidsson, Nicholas Sahlgren, R. Parkinson, Benj. Bagge, Bagge & Comp., Koschell & Conradi, W. Chalmers and J.H. Kolthoff were listed. The Company itself also took back a smaller number of lots at this auction, in such cases prices were not indicated, so buyers were presumably not found for these particular lots.
The Anders Berch Collection, which forms a unique accumulation of 18th century fabric samples has interesting comparisons with the auction catalogue dating 1752. This collection of almost 1.700 textile samples– including East Indian fabrics of various kinds – has been scientifically examined in connection with the cataloguing and publication of the material at the Nordic Museum in Stockholm. As the Uppsala professor Anders Berch’s (1711-1774) aim with the large collection was educational, it is regarded as most probable that these samples were manufactured from 1736 up to his death in 1774. This particular preserved gingham cotton sample is of comparable quality, design and origin as: ‘Lot 1556. 1 piece of red striped gingham from Suratte, 11 aln long and 1 1/12 wide’ listed in the auction catalogue from the East India ship ‘Götha Leijon’. See the full list of sold pieces of cotton below. (Courtesy: The Nordic Museum.… NM.0017648B:64A. DigitaltMuseum). The listed cotton goods have been transcribed and translated into English to give an idea of the multitude of details involved – however, the noted prices and individual buyers for each and every lot are outside the scope of this essay. Even if not always mentioned, all kinds of cotton were probably ordered and purchased during the ship’s stopover in Surat, and during the short stay in Mangalore along the west coast of India.
[right-hand p. 45. aln ≈ 60 cm] ‘Cotton Goods’
A different fabric quality, with links to the Anders Berch Collection and the Surat trade, is this fine cotton, named ‘Surate Duties, finest sort ’, a white cotton tabby, which at the cotton manufacturers in Sweden was regarded as providing the best result for fabric printing. Comparable to the white tabbies, repeatedly listed among ‘cotton goods’ in the 1752 action catalogue, above and below. (Courtesy: The Nordic Museum… No. 17648b:67a. DigitaltMuseum).[left-hand p. 46 aln ≈ 60 cm] ‘Cotton Goods’
Whilst, this is one of three preserved pieces of the visibly same 18th century Indian chintz. The fine cotton fabric was painted by hand assisted by wax and mordants to protect the delicate colours. According to the museum’s records at the time of donation in 1944; the fabric had been brought back to Sweden by the East India Company captain Mathias Holmers during the 1760s. A quality which is comparable to the chintzes listed above from the cargo on ‘Götha Leijon’ a decade earlier. (Courtesy: The Nordic Museum.… NM.0230821A. DigitaltMuseum).Christoffer Henrik Braad’s journal kept during this voyage registered a multitude of observations too, which included trading possibilities linked to the desirable cotton fabrics, trading networks, other textile wares and European merchants. From the circa six-month-stay in Surat, all sorts of products for domestic and export were looked at closely. Trade in textiles and in particular cotton are informative and gives intricate details of such lucrative commerce for many parties along well-established trade routes. Due to the rare content of this Swedish handwritten journal – revealing details of the long-lived traditions of textile trade – these text sections will be presented via Braad’s own words, in an English translation for the first time (pp. 234-36):
Some other links to the textile trade as observed by Braad during his time in India in 1751 (pp. 253-76) will be mentioned more briefly. In particular, the commerce via caravan routes (later named the Silk Road) took place at towns along the route and towards the Arabian countries in the eastern Mediterranean; which included raw silk, exquisite cotton of all sorts, gold- and silver fabrics, turbans, indigo, velvets, taffetas, fine wool, etc. The journal gives overall a multitude of examples of the complex trade taking place over land as well as via sea routes between numerous places in Asia and Europe. All these crisscrossing of goods, intertwined in the shipping trade, with the European East India Companies as some of many other involved parties. It must also be emphasised that lucrative and desirable goods, often changed hands several times, for instance, mentioned above when it concerned cotton yarn. Additionally, Braad’s journal informed about the Coromandel coast and particularly from the Bengal area, where among others 1, 2 or 3 Arabian merchant ships arrived each year; to deliver cotton yarn and cochineal for dying red (together with other Arabian and Persian goods) used here for the manufacturing/weaving of fine kinds of cotton in the area. Whilst, the return voyages of these ships were loaded with fine cotton cloths, silks, saltpetre, wax, lack etc.
Christoffer Henrik Braad’s journal included a list of ‘Goods from Surat suitable for sale in Canton’, stretching over two pages – whereof textile goods and dyes foremost were Cotton, Grano Cochineal, alum and a small number of silks. His journal explained: ‘The ships usually sailed in early May from Surat and anchored at Canton in December, so they in early March can be back in Surat again, at a time when all the English, Dutch and private seafarers most often are here at the same time.’ (Courtesy of: Göteborg University Library…H 22: 3 D, p. 260).Another handwritten document, which was instead linked to references and consultations about commerce onboard Götha Leijon was a so-called ’Rådplägningsbok’. For instance on 1 February 1751, during the stopover in Surat, difficulties linked to the commerce in raw cotton were the focus. The text was signed by the supercargoes Anders Gotheen and John Chambers together with three other individuals of commerce:
In conclusion with Braad’s journal, it can be emphasised again that the competition in trade was constantly ongoing, due to the many nations involved in Surat. Foremost the British, Dutch, Moorish, Portuguese, Danish, Swedish, Armenians and ships belonging to the Indian subcontinent. His observations continued further with descriptions of everyday life, plants, historical events etc of Surat before the ship sets sail towards China. The observations followed the voyage itself in great detail, but when they arrived at the road of Wampoo on 6 July 1751, the six months stopover at Canton was excluded in his writing and he only referenced this trading city, from descriptions made in a journal during his previous voyage with the Swedish East India Company in the late 1740s.
Notice: Original documents – in the form of auction catalogues, reference books and journals have been transcribed and translated from Swedish to English by the author of this essay. Digital sources mentioned below, have been added with page numbers = digital page numbering. Specialist terms of fabric qualities have been assisted by Sven T. Kjellberg’s in-depth research of the Swedish East India Company and such terms have also been translated by the author of this essay. The second part will be describing the trade in Chinese silks on the same voyage.
Sources:
More in Books & Art: